lunedì 17 aprile 2017

Rosa

Celarmi bramerei
nei tuoi petali
tenera amica mia.
La mesta vita
ascolteresti
e i lamenti
di questa triste rosa
senza ormai più
profumo...
e favella alcuna

En tus pétalos
Olvidado Bramerei
Tierna amiga mía,
Olvidado Bramerei
Dulce amiga mía
Mesta vida
Escucharías
Y los gemidos de esta otra rosa
Ahora sin más
Perfume... y habla ninguna! 


Una flor para otra flor, maravillosa fragancia se queda en tus bellos versos, mi bela, Maria Rosa Cugudda, abrazos

Traduzione di Alicia Pedros 

                                                                           Foto personale

Nessun commento:

Posta un commento