Celarmi bramerei
nei tuoi petali
tenera amica mia.
La mesta vita
ascolteresti
e i lamenti
di questa triste rosa
senza ormai più
profumo...
e favella alcuna
En tus pétalos
Olvidado Bramerei
Tierna amiga mía,
Olvidado Bramerei
Dulce amiga mía
Mesta vida
Escucharías
Y los gemidos de esta otra rosa
Ahora sin más
Perfume... y habla ninguna!
Una flor para otra flor, maravillosa fragancia se queda en tus bellos versos, mi bela, Maria Rosa Cugudda, abrazos
Traduzione di Alicia Pedros
Foto personale
Nessun commento:
Posta un commento